国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
2024恒峰娱乐手机版在哪下载安装?2024恒峰娱乐手机版好用吗?
作者: 阙环蕊 2026年01月13日 15:31
网友评论更多
908莫裕素y
建行东京分行组织参加“2024中国节”志愿服务活动🎫☌
2026/01/13 推荐
187****7810 回复 184****3541:合力防范青少年短视频沉迷(人民时评)🤗来自喀什
187****2421 回复 184****9173:黎巴嫩卫生部修正寻呼机爆炸事件死亡人数为9人🛍来自贵港
157****2306:按最下面的历史版本🙄🐚来自克拉玛依
7978谭琴弘708
乌尔善:以新技术探索中国电影工业化之路🚠✮
2026/01/12 推荐
永久VIP:中美“21世纪20年代强化气候行动工作组”第二次会议在京举行😅来自灵宝
158****8890:学生被老师胶布封嘴🔽来自渭南
158****2929 回复 666🥈:国防大学研究生院为战施教加快人才培养🎦来自伊宁
888高功永iz
富邦华一银行“篮球聚”活动圆满落幕:健康推广传递ESG精神内核💟🔲
2026/01/11 不推荐
赵政竹ex:网红吐槽中国厕所🤺
186****3514 回复 159****1336:中秋节市场月饼质量安全状况良好📙